Anonim

תפילת סלבי רגינה הידועה למריה הבתולה מושרת באופן מסורתי במסגרת ליטורגיה של הכנסייה הקתולית, אך לאורך ההיסטוריה המוסיקלית היא שימשה במסגרות קלאסיות רבות, כולל הסיום הבלתי נשכח של האופרה השנייה של פרנסיס פולנץ, Dialogue des carmelites..

ההיסטוריה של רג'ינה סלבה

למרות שחלק מההיסטוריונים מאמינים שפיסת המוזיקה הזו הולחנה על ידי הנזיר הרמן מרייכנאו מהמאה ה -11, רוב המוזיקולוגים מתייחסים לסלבה רג'ינה כיצירה אנונימית. לרוב הוא מושר בלטינית ולעיתים מדברים כתפילה.

הגרסא המבוצעת לרוב היא גרסה ששימשה במאה ה -12 במנזר קלוני. זה הפך לחלק מהברכה שנאמרה על ספינות שעומדות לצאת לים, מה שהופך אותה לחביבת המלחים. המשחה רג'ינה שימשה במגוון מטרות ליטורגיות, כולל כשיר מזמור וכשיר סוף יום.

בנוסף, סלבה רג'ינה כלולה בהמוני הלוויות לכהנים, המושרים בדרך כלל בסוף הטקס על ידי כמרים אחרים המשתתפים בתפילה.

מה שמעניין במיוחד בתפילה זו הוא שרבים מלחינים הגדירו אותה למוזיקה במשך מאות שנים. ויוואלדי, הנדל ושוברט כתבו כולם גרסאות משלהם למזמור של סלבה רג'ינה.

זה תורגם מהלטינית המקורית למספר שפות לאורך מאות שנים.

טקסט לטיני של רג'ינה

רג'ינה, mater misicordiae:

Vita, dulcedo, et spes nostra, salve.

Ad te clamamus, exsules, filii Hevae.

Ad te suspiramus, gementes et flentes

בעמק hac lacrimarum.

Eia ergo, Advocata nostra,

illos tuos misicordes oculos

מודעה מס 'המרה.

Et Iesum, benedictum fructum ventris tui,

nobis, פוסט הוק exsilium ostende.

O clemens: O pia: O dulcis

מזל בתולה מריה.

תרגום לאנגלית לשכבה רג'ינה

מלכה, אם הרחמים:

חיינו, המתיקות והתקווה, ברד.

אליך אנו בוכים, ילדי חוה המגורשים המסכנים.

אליך אנו נאנחים, מתאבלים ובוכים

בעמק הדמעות הזה.

פנה אז, סנגורנו,

העיניים הרחמנות האלה

כלפינו.

וישוע, פרי מבורך של רחם,

אחרי גלותנו, הראו לנו.

הו קלמנט, הו אוהב, הו מתוק

הבתולה מרי.

טקסט סלטי לטיני ותרגום לאנגלית