מילות נסון דורמה באיטלקית ובאנגלית

תוכן עניינים:

Anonim

אף על פי ששום דבר לא מכה בהאזנה לאופרה בשפת המקור שלה, חובבי דוברי אנגלית בהחלט נהנים מתרגום טוב - במיוחד של כמה מהערצות הפופולריות יותר, כמו "נסום דורמה" מתוך האופרה "טורנדוט" של ג'אקומו פוצ'יני.

האשים את ה- BBC

בשנת 1990 הביא ה- BBC אופרה להמונים כאשר השתמש בביצועו של לוצ'יאנו פברוטי ל"נסון דורמה "כפותח לסיקורו בגביע העולם באותה השנה. למרות שהמוזיקה הייתה בחירה לא שגרתית לאירוע ספורטיבי, במיוחד כזה גדול כמו סיום פיפ"א, המורשת האיטלקית של אריה והמילים היו בהרמוניה מושלמת עם האירוע, שהתקיים באיטליה באותה השנה. כשמיליוני אנשים בכל רחבי העולם מפעילים את הטלוויזיות והמכשירים שלהם כדי לצפות ולהאזין למשחקים, לוסיאנו פבארוטי הפך את אריה האופרה לסנסציה בן-לילה.

הקשר

בתחילת האופרה, שנקבעה בפקין שבסין, מתאהב קלף, נסיך לא מוכר, ממבט ראשון בנסיכה הטורנדו היפה אך הנאה. אולם על פי הצו המלכותי, כל מחזר המבקש להתחתן איתה צריך לענות נכון על שלוש חידות. מי שנכשל נהרג. למרות הפגנות מצד אביו ומשרתו, כלף מקבל את האתגר ונחוש בנישואיו לטורנדוט.

לשמחת אביו של הנסיכה, כמו גם הממלכה כולה, עונה קלף על כל שלוש החידות בצורה נכונה. אבל טורנדוט מסרב להתחתן עם הזר הזה. היא אפילו לא יודעת את שמו. הנסיך עורך איתה עסקה: אם היא תוכל להבין את שמו לפני עלות השחר, הוא ימות בשמחה. אם היא לא תוכל, הם יתחתנו. טורנדוט מסכים והספירה לאחור מתחילה.

בשעה מאוחרת באותו לילה, הנסיכה מצהירה שאיש לא ישן עד שהיא תלמד את שמו של המחזר שלה. למעשה, היא זועקת כי כל הממלכה תיהרג אם אף אחד לא יצעד קדימה כדי לחשוף את זהותו של קלף. בינתיים, כלף שר בביטחון את "נסון דורמה" - "אף אחד לא יישן."

טקסט איטלקי

נסון דורמה! נסון דורמה!

טו טהור, o, Principessa,

נלה טואה פרדה סטנזה,

גווארדי לה סטלה

צ'ה טרמנו ד'אמורה

e di speranza.

Ma il mio mistero è chiuso בי,

il nome mio nessun saprà!

לא, לא, sulla tua bocca lo dirò

quando la luce splenderà!

Ed il mio bacio scioglierà il silenzio

צ'י fa מיה!

(אני לא סו נסון ספרא! …

e noi dovrem, ahime, morir!)

דילגואה, o notte!

Tramontate, stelle!

Tramontate, stelle!

All'alba vincerò!

vincerò, vincerò!

תרגום אנגלי

אף אחד לא יישן! …

אף אחד לא יישן!

אפילו אתה, הו נסיכה,

בחדר הקרה שלך,

תסתכל על הכוכבים,

זה רועד מאהבה ובתקווה.

אבל הסוד שלי מוסתר בתוכי,

שמי אף אחד לא יידע …

לא לא!…

על פיך אני אגיד את זה כשהאור מאיר.

והנשיקה שלי תמיס את הדממה שהופכת אותך לשלי! …

(אף אחד לא יידע את שמו ועלינו, אבוי, למות.)

נעלמים, לילה!

סט, כוכבים! סט, כוכבים!

עם שחר אני אנצח! אני אנצח! אני אנצח!

מילות נסון דורמה באיטלקית ובאנגלית