שם פולני לסבא

תוכן עניינים:

Anonim

השם הפולני לסבא הוא dziadek, המשמש כשמדברים על סבא של מישהו. זה מבוטא "jah-deck." Dziadziu, לפעמים דיאדיזו מאוית, משמש כשמדברים עם סבא של מישהו. זה מבוטא "ג'ה-גו." הווריאציות כוללות dziedzko ו- dziadzi. לפעמים סבא ייקרא ג'ג'ה, אבל כמו שם הסבתא של באבה, למונח יש אסוציאציות שליליות.

למדו על שמות פולניים לסבתא. ראו גם רשימה מקיפה של שמות הסבים.

זהות פולנית ותרבות משפחתית

ההיסטוריה של פולין היא סיפור של מלחמה ומאבק כלכלי כמעט בלתי פוסק. פעם אחר פעם נלחמו הפולנים כנגד אויבים חזקים, איבדו ושועבדו, אך התאוששו להילחם שוב. מורשת המאבקים הללו, יש אומרים, מהווה חוסר אמון כלפי הזרים והסתמכות על פולנים אחרים. המשפחה והכנסייה הפכו גם הם למקלט מקלט ומקומות בהם ניתן היה להגדיר את המשמעות של להיות פולני ולהעבירם לדורות הבאים.

באופן מסורתי משפחות בפולין היו ענייני שלושת הדורות, כאשר סבא וסבתא, הורים וילדים חולקים משק בית. בדרך כלל זה היה מבנה פטריארכלי, כאשר בנים בוגרים התגוררו עם הוריהם ובנותיהם הבוגרות עוברים למשקי הבית של בעליהם. הדור המבוגר החזיק בסמכות הגדולה ביותר.

במאה ה -20, הלחץ של מלחמה, פריקה וכלכלה נאבקת הביאו לכך שמשפחת הגרעין הפכה למודל הדומיננטי. עם זאת בשנים האחרונות חלה חייה של המודל של שלושת הדורות, כאשר נשים עובדות מחוץ לבית והדור הסבא והתרומה תרמו תרומה משמעותית לגידול הילדים.

באופן היסטורי, סבים וסבתות תרמו גם לתהליך הלימוד של הנכדים את השפה הפולנית. כ- 97% מהפולנים דוברים פולנית, וזה דבר מדהים בהתחשב בניסיונותיהן של מדינות אחרות לדכא את השימוש בהן וגם בהתחשב במגוון השפות המדוברות בגבולות פולין ובשטחים הסמוכים.

הכנסייה היא גם סוכן זהות לאומית פולנית. למרות שהכנסייה הייתה ממוקדת בימי השלטון הקומוניסטי, כשהמטרה הייתה חברה אתאיסטית, פולנים סירבו לוותר על אמונותיהם והתרגולים הדתיים שלהם. כיום כ- 95% מהפולנים הם קתולים, והרוב משתתפים בשירותים באופן קבוע.

דתות בפולין משלבות את הקתוליות עם מנהגים עממיים. חגים דתיים רבים כוללים אלמנטים עממיים. לדוגמה, הסנטה הפולנית, מיקולאז 'או סנט ניקולאס, עשויים להופיע בשירות הופעה כדי לתת מתנות לילדים. באזורים אחרים בפולין ניתן להעניק מתנות על ידי ישו התינוק.

פתגמים פולניים

יש שיגידו שמאבקי העם הפולני הולידו גישה פילוסופית, הבאה לידי ביטוי במספר רב של אמרות או פתגמים פולניים. להלן כמה שיכולים לשמש סבא פולני.

  • "Biada bez dzieci, biada iz dziećmi." ילדים הם נוחות לא וודאית אך אכפתיות מסוימת. ילדים עשויים להביא לכם שמחה, אך הם בטוחים שיגרמו לכם לדאגה.
  • "Los szczęście rzuca, ale nie każdy je łapie." הגורל זורק הון, אך לא כולם תופסים. כדי להצליח, אתה צריך להיות מוכן לנצל את הסיכויים שלך.
  • "Kruk krukowi oka nie wykole." העורב לא ינקר עין של עורב אחר. אתה יכול לסמוך על כאלה כמוך שלא ידקור אותך בגב.
  • "Broda nie czyni filozofa." אם הזקן היה הכל, העז עשויה להטיף. הופעת המידות או המסוגלות עלולה להטעות.
  • "Lepszy własny chleb niż pożyczona bułka." לחם יבש בבית עדיף על בשר צלוי בחו"ל. הבית הכי טוב, גם כשהוא צנוע.
  • "Na pochyłe drzewo wszystkie kozy skaczą." כל העזים קופצים על עצים נוטים. אם תפתח את עצמך להתעללות, אחרים ינצלו אותך.
  • "Byl w Rzymie, papieża nie widzial." הוא היה ברומא ולא ראה את האפיפיור. הוא החמיץ הזדמנות נהדרת.
  • "Co mnie dziś, tobie jutro." היום אני; מחר אתה. אל תצחק על חוסר מזל של מישהו אחר כי המזל הרע עשוי להגיע אליך הבא.
שם פולני לסבא